Di blog ini, kami membagikan lirik lagu-lagu mancanegara beserta terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Kami juga menambahkan keterangan lain terkait lagu tersebut sebagai penghormatan terhadap pemegang hak cipta seperti pencipta, penyanyi, album, tahun rilis, dan label musik. Blog ini semata-mata bertujuan untuk mempermudah para pecinta musik untuk memahami makna lagu sehingga dapat lebih mencintai berbagai aliran musik.

Kamis, 11 Mei 2023

NOVELBRIGHT - One Room Lyric ( Indo Translate )

ROMAJI LYRIC 


Lyrics: Yudai Takenaka

Composer: Yudai Takenaka・Sojiro Oki


Tsuki ga kirei to ureshisou ni

Sora wo mite yo to kimi wa waratta

Nagareta kisetsu itsu no ma ni ka

Hitori no seikatsu ni mo nareta yo


"Bulannya cantik dan kelihatan senang"

Kamu melihat ke langit dan tertawa

Musim silih berganti tanpa kita sadari

Sekarang aku menjalani hidup sendiri


Shigoto wa mukashi yori umakuitteiru kedo

Kono hiroi heya ni wa hitoribocchi sa

Wan ruumu ni futari

Warai, naita ano hibi ni wa

Mou modorenai yo ne


Meski aku bekerja lebih keras daripada sebelumnya

Aku sendirian di ruangan yang besar ini

Dua orang dalam satu ruangan

Tertawa dan menangis saat kita bersama

Sekarang tidak dapat terulang lagi


Kanawanai yakusoku nokoshite

Nando mo orete dashita kotae dakara

Wasureyou tte sora miage aruiteta no ni

Tsuki wo miru to aitakunan no wa kimi no sei da yo


Hanya tersisa janji yang sudah diingkari

Berulang kali jawabannya adalah berpisah

Aku mencoba untuk melupakannya, berjalan sambil menatap langit

Aku ingin melihat bulan bersamamu

Itu adalah kesalahanmu


Tama ni shika nai renraku sae

Itsu shika todaete haya ichinen

Jikan ga tateba magireru yo to

Sewashinaku mainichi wo sugoshita


Terkadang kita saling menghubungi

Tidak terasa sudah satu tahun kita berpisah

Kamu boleh bingung ketika waktu berlalu

Karena menghabiskan hari tanpa kesibukan


Ichinen de ichido no kimi ga umareta hi ni

Nanigenai furi shite okutta “omedetou”

“arigatou. gomen ne.”

Ano koro to wa mou chigau

Kimi wo uketomenakucha


Suatu hari ketika kamu melahirkan di tahun ini

Aku berpura-pura untuk biasa saja dan mengirimkan pesan "selamat"

"Terima kasih.. maaf.."

Sejak saat itu, semuanya berubah

Aku harus mengabaikanmu


Kawaranai hazu to omotteta

Kitai shisugiteita jibun ga baka da

Heiki na kao de oshikoroshite tsutaeta

“shiawase ni natte” nante dasai na


Aku berpikir, tidak akan ada yang berubah

Aku terlalu bodoh karena berharap lebih

Berkata kepadamu dengan ekspresi yang tenang

"Berbahagialah" —bodohnya aku


Ima datte tokidoki boku wa

Omoide mo rireki mo mikaeshite shimau

Kimi mo sa warui yo purofiiru shashin wa

Ageta nekkuresu tsuketeru kara


Sekarang pun, terkadang aku mengingat kenangan yang lalu

Aku melihat foto profilmu, kamu sangat jahat

Karena masih memakai kalung yang kuberi


Sunao ni nareba modoreru ka na

“uso da yo” to itte nee waratte

Hontou wa aitakute koishikute aitakute

Mada kono heya de kimi wo matte


Aku berharap bisa kembali lagi seperti dulu

( kamu ) mengatakan "itu bohong" dan tertawa

Sejujurnya, aku rindu padamu, aku ingin bertemu, aku benar-benar rindu

Aku masih menunggumu di ruangan ini


Kanawanai yakusoku nokoshite

Nando mo naite dashita kotae dakara

Wasureyou tte mae wo muite aruite iku

Tsuki wo mitemo aitakunannai baibai.

Mata ne


Hanya tersisa janji yang sudah diingkari

Berulang kali aku menangisi jawabannya

Aku akan melupakan hal itu dan berjalan ke depan

Aku tak ingin melihatmu lagi meskipun aku melihat bulan

Selamat tinggal 



Romaji lyric by Neeotaku

Indonesian Translate by me - chibi


KANJI LYRIC


月が綺麗と嬉しそうに

空を見てよと君は笑った

流れた季節 いつの間にか

独りの生活にも慣れたよ


仕事は昔より上手くいっているけど

この広い部屋にはひとりぼっちさ

ワンルームにふたり

笑い、泣いたあの日々には

もう戻れないよね


叶わない約束残して

何度も折れて出した答えだから

忘れようって空見上げ歩いてたのに

月を見ると会いたくなんのは君のせいだよ


たまにしかない連絡さえ

いつしか途絶えて早一年

時間が経てば紛れるよと

忙しなく毎日を過ごした


一年で一度の君が生まれた日に

何気ないフリして送った「おめでとう」

「ありがとう。ごめんね。」

あの頃とはもう違う

君を受け止めなくちゃ


変わらないはずと思ってた

期待し過ぎていた自分が馬鹿だ

平気な顔で押し殺して伝えた

「幸せになって」なんてダサいな


今だって時々僕は

思い出も履歴も見返してしまう

君もさ悪いよプロフィール写真は

あげたネックレス着けてるから


素直になれば戻れるかな

「嘘だよ」と言って ねぇ笑って

本当は会いたくて恋しくて会いたくて

まだこの部屋で君を待って


叶わない約束残して

何度も泣いて出した答えだから

忘れようって前を向いて歩いていく

月を見ても会いたくなんないバイバイ。

またね。


Source : lyrical-nonsense.com


~~~~~~~~~~~

😭😭 Finish!

Translate ini sambil bercucuran karena relate sama kisah sendiri meski beda role. Yah, memang ngga seharusnya berharap lebih ☹


Ingat :

Ketika kamu sudah berharap pada manusia, bersiaplah untuk kecewa 


Ijou desu.


—Chibi 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Coment here~