Di blog ini, kami membagikan lirik lagu-lagu mancanegara beserta terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Kami juga menambahkan keterangan lain terkait lagu tersebut sebagai penghormatan terhadap pemegang hak cipta seperti pencipta, penyanyi, album, tahun rilis, dan label musik. Blog ini semata-mata bertujuan untuk mempermudah para pecinta musik untuk memahami makna lagu sehingga dapat lebih mencintai berbagai aliran musik.

Sabtu, 18 September 2010

UVERworld - Wakasa Yue Entelechy lyrics + English Translation

Romaji Lyrics:
Kurayami mau areru sono hai tenshon hazumu biito furoa sorya mata beta
Dare mo kare mo yose te ageyou shuugou feromon kimi o daujingu
Dai roku kankaku dokoroka kankaku ni juu aru subete o
Kono te no sentaku nante abauto YES!

Karada ga hoshii dake karada ga hoshii dake
Otome no furi shi ta tte sugu ni kimi wa isshi matowa zu ...

Urei no boys & girls kanashimi to yorokobi no iro ni somatta me no naka jidai o tokashi te iku
Waka sugiru boku tachi wa uragiri mo ayamachi mo jibun de tamesa nakya riaru jya nai

ossha koi! ossha koi! yossha koi!

Chuu o mau kimi no hirate binta kawasu taimingu korya mata beta
Ude no naka de kimi no koto o shibaritsuke te tojikome tai yo
Kanzen gouman nante hanatsu anta mo chotto wakaru deshou?
Sono te no shitsumon nante yabo de kudarana iya iya tsuu itai ya iya

Urei no boys & girls yokubari ni tomodachi no taisetsu na hito made hoshi gattari shi te
Waka sugiru boku tachi wa uragiri mo ayamachi mo
Jibun de tamesa nakya riaru jya nai sou daro?

Zenbu hoshi gatte iru zenbu hoshi gatte iru
Nijuuyon ji o sugi ta koro mezame te shiawase kai ni iko
Fuwafuwa noronoro atsumaru machi no tomu・soya

Zenbu jibun de kime tanda
Zenbu jibun de kime tanda
Zenbu jibun de eran danda
Zenbu jibun de eran danda

Karada ga hoshii dake karada ga hoshii dake
Kirei na koi nante dorama no naka dake desho
Sore mo wakatteru sore mo wakatteru
Yogore ta mama no yokoshima na day dream

Urei no boys & girls kanashimi to yorokobi no iro ni somatta me no naka jidai o tokashi te iku
Waka sugiru boku tachi wa uragiri mo ayamachi mo
Jibun de tamesa nakya riaru jya nai sou daro?

Nijuuyon ji o sugi ta koro mezame te shiawase kai ni iko
Fuwafuwa noronoro atsumaru machi no tomu・soya
Koukai ni makeru hodo yawara jya nai

ossha koi! ossha koi! yossha koi!


Kanji Lyrics 若さ故エンテレケイア (Wakasa Yue Entelechy):
Lyrics:TAKUYA∞ Music:UVERworld

暗闇舞う 荒れるそのハイテンション 弾むビートフロア そりゃまたベター
誰も彼も 寄せて上げよう 集合フェロモン 君をダウジング
第六感覚どころか 感覚二十あるすべてを
この手の選択なんて アバウト YES!

身体が欲しいだけ 身体が欲しいだけ
乙女の振りしたって すぐに君は一糸纏わず...

憂いのboys&girls 哀しみと喜びの 色に染まった目の中 時代を溶かして行く
若すぎる僕たちは 裏切りも あやまちも 自分で試さなきゃ リアルじゃない

オッシャ来い! オッシャ来い! ヨッシャ来い!

宙を舞う 君の平手ビンタ かわすタイミング こりゃまたベター
腕の中で 君の事を 縛り付けて閉じ込めたいよ
完全 傲慢 なんて 放つ あんたも ちょっと分かるでしょう?
その手の質問なんて 野暮で下らなイヤ嫌痛イタイやいや

憂いのboys&girls 欲張りに 友達の大切な人まで欲しがったりして
若すぎる僕たちは 裏切りも あやまちも
自分で試さなきゃ リアルじゃない そうだろ?

全部欲しがっている 全部欲しがっている
24時を過ぎた頃 目覚めて幸せ買いに行こ
ふわふわ のろのろ 集まる街の トム・ソーヤ

全部自分で決めたんだ
全部自分で決めたんだ
全部自分で選んだんだ
全部自分で選んだんだ

身体が欲しいだけ 身体が欲しいだけ
綺麗な恋なんて ドラマの中だけでしょ
それも分かってる それも分かってる
汚れたままのよこしまな day dream

憂いのboys&girls 哀しみと喜びの 色に染まった目の中 時代を溶かして行く
若すぎる僕たちは 裏切りも あやまちも
自分で試さなきゃ リアルじゃない そうだろ?

24時を過ぎた頃 目覚めて幸せ買いに行こ
ふわふわ のろのろ 集まる街の トム・ソーヤ
後悔に負ける程 柔じゃない

オッシャ来い! オッシャ来い! ヨッシャ来い!

English Translate:
Dancing in the darkness, high tension is getting rough and the bouncing beat floor is getting so much better
Those who he approaches, dowse the pheromone
Instead of the sixth sence, it’s the whole twenty
What a tough choice YES!

They just want the body, they just want the body
Young girls show that you’ll soon be stark-naked…

In the eyes of boys&girls, tinted with joy and sorrow, time dissolves
It’s not real if betrayals and mistakes don’t test us, who are too young

Come on! Come on! Yeah, come! [?]

Catching your hand while dancing in the air. Hey, good timing
I want to keep you in the arms I caught you with
Do you realize that somehow you give off complete arrogance?
Such a question, silliy at the very core, hurts your ears [?]

Greed of the sad boys&girls makes them wish for this one special friend
Isn’t it real if betrayals and mistakes don’t test us, who are too young?

They just want it all, they just want it all
Waking up past midnight and going to buy happiness
Meet the Tom Sawyer of this city

I decide everything on my own
I decide everything on my own
I choose entirely on my own
I choose entirely on my own

They just want the body, they just want the body
True love exists only in dramas
I realize that, I realize that
Day dreams are twisted, stained

In the eyes, tinted with joy and sorrow, of sad boys&girls, time dissolves
Isn’t it real if betrayals and mistakes don’t test us, who are too young?

Waking up past midnight and going to buy happiness
Meet the Tom Sawyer of this city
There is no weakness in losing regret

Come on! Come on! Yeah, come!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Coment here~