Di blog ini, kami membagikan lirik lagu-lagu mancanegara beserta terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Kami juga menambahkan keterangan lain terkait lagu tersebut sebagai penghormatan terhadap pemegang hak cipta seperti pencipta, penyanyi, album, tahun rilis, dan label musik. Blog ini semata-mata bertujuan untuk mempermudah para pecinta musik untuk memahami makna lagu sehingga dapat lebih mencintai berbagai aliran musik.

Minggu, 25 Juli 2010

UVERWorld - The truth lyrics

Romaji lyrics:
boku wa kimi no subete o kowasu you na ai no kiken na Sympathy

hajimatta banbutsu no kurieitingu ugokidashi ta tensei no shireitou
[aitsu wa kawatta] tte sonna mon daro u to
kaware nai soko no kanseitou shibara re ta +-( puramai ) zero no kankyou
nebumi shi te mo imi nai jan

Burning!

tashika ni futashika na mono ga kokoro zashi utsukushi sa mo subete karasu n daro ?
me o fuseyo u toshite mo

I see you

Cry for taishita kachi no mie nu sekai de
Cry for mikata dano teki dano kyoumi nai ne
Cry for kizutsuka nai tame no yobousen nante
Cry for tayasuku toke ba ii sa

dare mo ie nai you na me ga sameru you na kotoba o kika se tai
tokini kimi no subete o kowasu you na kiken ni michi ta kotoba de

kokkupitto kyuukutsu na furoa de Jacobite seishin no kakusei
[aitsu wa kawatta] tte sonna mon daro u to
itsuka i nemutteru ma ni shinrai shi ta futashika tachi ga yoku shi te kureru tte omotta

Burning!

sutereo kara itsumo kikoeru motome nai noni
musekinin ni hito o hagemasu n daro ?
rokku panku R&B HipHop mo

I see you

Cry for deki no warui yatsu mo yoi yatsu mo
Cry for kuchiura o awase ta ka no you ni
Cry for ka no ketsumatsu wa kekkyoku gan bare tte
Cry for mou kiki aki ta daro ?

dare mo minna itte kure wa shi nai you na kotoba o kika seyo u
tokini kimi no subete o kowasu you na itami ni michi ta kotoba de

NO. 5
kami no kokyuu ni shoushi te go banme no suuji ni shouri o shire

NO. 4
koutei o shimesu suuji negau dai yon wakusei he no jinrui no idou

NO. 3
jiyuu byoudou ai o shimesu tori korooru
subete o kontorooru suru toraianguru no poozu

NO. 2
zen to aku wa nijuusou

NO. 1
hitobito no chikai

Cry for megumare sugi ta kono nippon de
Cry for kou da fukou da toka iiattatte
Cry for nurumayu kara uttaeru shikou datte
Cry for koko ni surya dai mondai de

dare mo minna itte kure wa shi nai you na kotoba o kika se tai
shinu ki de iki ta kimi no kinou ga awa mi taku kieru hodo no

boku wa kimi no subete o kowasu you na ai no kiken na Sympathy

English Translate:
Love’s dangerous sympathy is like me breaking everything you have

In the creation of the first living things, a natural control tower began to move
If “that person’s changed” is true
That unchangeable control tower was bound in an evironment of +-zero
There is no meaning in setting prices

Burning!

Surely uncertain things are from the heart, and even beauty will burn, won’t it?
Even if you try and cover your eyes

I see you

Cry for, in a world where things of great value can’t be seen
Cry for, there is no interest or friends or even enemies
Cry for, people guarding themselves from getting hurt
Cry for, it’s fine to simply to remove yourself from there

I want to hear words that nobody can say, that can wake up our eyes
With dangerously full words that sometimes break everything you own

In the cramped cockpit floor, a jacobite-mind wakes up
That “that person’s changed” is true
When I let myself fall asleep one day, I thought that the uncertainties I had put my faith in would all go well

Burning!

I can always hear my stereo, even though I never wanted to
Is it irresponsibly encouraging people?
Rock, punk, even R&B HipHop

I see you

Cry for, good things and bad things
Cry for, like asking if the speaker’s position overlapped with yours
Cry for, at the end of a song, the musicians did their best
Cry for, have you already got tired of listening?

Let me hear the words that nobody can say
With painfully full words that sometimes break everything you own

NO. 5
Calling it god’s secret, know the succes in the 5th number

NO. 4
The emperor’s number, the movement of mankind to the wishing 4th planet

NO. 3
The tricolour of love, equality, and freedom
The pose of a triangle controlling all

NO. 2
Good and evil are a duet

NO. 1
Everyone’s vow

Cry for, in this overly blessed Japan
Cry for, even if we talk about happiness and unhappiness together
Cry for, even complaining thoughts that come from warm water
Cry for, with the big problems here

I want to hear the words that nobody can say
With dying mood, does the yesterday you lived disappear like a bubble?

Love’s dangerous sympathy is like me breaking everythingyou have

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Coment here~