Di blog ini, kami membagikan lirik lagu-lagu mancanegara beserta terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Kami juga menambahkan keterangan lain terkait lagu tersebut sebagai penghormatan terhadap pemegang hak cipta seperti pencipta, penyanyi, album, tahun rilis, dan label musik. Blog ini semata-mata bertujuan untuk mempermudah para pecinta musik untuk memahami makna lagu sehingga dapat lebih mencintai berbagai aliran musik.

Sabtu, 27 Mei 2023

Sabrina Carpenter - Nonsense Lyric ( Indo Translate )

No

(La-la, la-la) da-ah-ah, ah

(Ah-ah, uh, uh, uh, yeah)


Think I only want one number in my phone

I might change your contact to "don't leave me alone"

You said you like my eyes and you like to make 'em roll

Treat me like a queen, now you got me feelin' thrown, oh


Sepertinya aku hanya ingin satu nomor saja ( yang tersimpan ) di ponsel ku

Mungkin akan kuganti nama kontakmu jadi "jangan tinggalkan aku sendiri"

Kau bilang kau menyukai mataku dan kau suka membuat mereka berputar

Memperlakukanku seperti ratu dan kini kau membuatku merasa dilempar


But I can't help myself

When you get close to me

Baby, my tongue goes numb

Sounds like bleh, blah, blee

I don't want no one else (don't want)

Baby, I'm in too deep

Here's a lil' song I wrote (a song I wrote)

It's about you and me (me)


Tapi aku tak bisa menahan diri

Ketika kau semakin mendekatiku

Sayang, lidahku terasa kelu

Seperti berkata ble, ble, blee

Aku tak ingin siapapun ( tak ingin )

Sayang, aku semakin dalam ( menyukaimu )

Ini adalah lagu singkat yang kutulis ( lagu yang kutulis )

Tentangmu dan aku 


I'll be honest

Lookin' at you got me thinkin' nonsense

Cartwheels in my stomach when you walk in

And when you got your arms around me

Ooh, it feels so good I had to jump the octave

I think I got an ex but I forgot him

And I can't find my chill, I must have lost it

I don't even know I'm talkin' nonsense


Aku akan mengatakan yang sejujurnya

Melihatmu membuatku berpikir omong kosong

Perutku terasa berputar ketika kau berjalan mendekat

Dan ketika tanganmu melingkar di tubuhku

Ah.. terasa enak sampai aku ingin loncat melebihi oktaf

Padahal aku baru saja memiliki mantan kekasih tapi aku melupakannya

Dan aku tidak bisa bersikap dingin, sepertinya aku kehilangan hal itu

Bahkan aku tidak sadar telah bicara omong kosong


I'm talkin', I'm talkin' (ah)

I'm talkin' all around clock

I'm talkin' hope nobody knocks

I'm talkin' opposite of soft

I'm talkin' wild, wild thoughts

You gotta keep up with me

I got some young energy

I caught the L-O-V-E

How do you do this to me?


Aku berkata, aku berkata ( ah )

Aku berkata semua disekitar jam

Aku berkata semoga tidak ada yang mengetuk

Aku berkata kebalikan dari lembut*

Aku berkata liar, pikiranku yang liar

Tetaplah bertahan bersamaku

Aku seperti mendapat semangat muda

Aku menangkap C-I-N-T-A

Kenapa kau melakukan ini padaku?


But I can't help myself

When you get close to me

Baby, my tongue goes numb

Sounds like blah, blah, bleh, blee

I don't want no one else (don't want)

Baby, I'm in too deep (too deep)

Here's a lil' song I wrote (a song I wrote)

It's about you and me


Tapi aku tak bisa menahan diri

Ketika kau semakin mendekatiku

Sayang, lidahku terasa kelu

Seperti berkata ble, ble, blee

Aku tak ingin siapapun ( tak ingin )

Sayang, aku semakin dalam ( semakin dalam )

Ini adalah lagu singkat yang kutulis ( lagu yang kutulis )

Tentangmu dan aku 


I'll be honest (honest)

Lookin' at you got me thinkin' nonsense

Cartwheels in my stomach when you walk in (when you walk in)

When you got your arms around me

Ooh, it feels so good I had to hit the octave

I think I got an ex but I forgot him

And I can't find my chill, I must have lost it

I don't even know I'm talkin' nonsense (oh)

I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'


Aku akan mengatakan yang sejujurnya ( sejujurnya )

Melihatmu membuatku berpikir omong kosong

Perutku terasa berputar ketika kau berjalan mendekat ( berjalan mendekat )

Dan ketika tanganmu melingkar di tubuhku

Ah.. terasa enak sampai aku membentur oktaf

Padahal aku baru saja memiliki mantan kekasih tapi aku melupakannya

Dan aku tidak bisa bersikap dingin, sepertinya aku kehilangan hal itu

Bahkan aku tidak sadar telah bicara omong kosong

Aku berkata, aku berkata, aku berkata


I'm talkin', I'm talkin'

Blah, blah, blah, blah, uh-uh-uh-uh

Ah

I don't even know anymore

(Oh)


This song catchier than chickenpox is

I bet your house is where my other sock is

Woke up this morning, thought I'd write a pop hit

How quickly can you take your clothes off pop quiz?

That one's not gonna make it

Most of these aren't gonna make it


Lagu ini lebih menarik daripada cacar air

Aku bertaruh, kaus kakiku satunya ada di rumahmu

Pagi ini ku terbangun, terasa seperti aku menulis lagu pop yang hits

Seberapa cepat kau bisa melepas baju seperti kuis yang bermunculan?

Itu tidak akan berhasil

Sebagian banyak tidak akan berhasil


Lyric source by LyricFind

Indonesian translate by me - chibi


Tag : Terjemahan Lagu Nonsense Sabrina Carpenter, Lirik Lagu Nonsense Sabrina Carpenter Terjemahan Indonesia, Nonsense Sabrina Carpenter Lirik, Nonsense Sabrina Carpenter Indonesian Translate Lyric


~~~~~~~~~~


*Aku berkata kebalikan dari lembut = berkata kasar / mengumpat


Yhaa lagunya emang lovey dovey banget ๐Ÿ˜‚

cerita tentang awal pertemuannya yang bikin dag dig dug, bikin nyaman dan akhirnya ehem ๐Ÿ˜‚๐Ÿ™๐Ÿป ngga perlu di jelaskan lagi yaa. Beliau bisa buat lagu yang ngefeels meski tanpa lirik yang explicit, good job ๐Ÿฅฐ

Sabtu, 20 Mei 2023

I See Star - Filth Friends Unite Lyric ( Indo Translate )

You all know the fucking score

Everybody on the floor

Put your hands where I can see them

We're not playing around

One little move

And you're in the ground


Kalian semua tahu balas dendam

Semua orang di dasar

Angkat tanganmu sampai aku bisa melihatnya

Kita tidak sedang bercanda

Sebuah gerakan kecil

Dan kau akan kandas


We live on our own set of rules

Take everything and everyone down with you

We are a desperate kind

But this is a ruthless time


Kita hidup dengan aturan yang kita buat

Ambil semua dan bawa mereka turun bersamamu

Kita adalah orang baik yang putus asa

Tapi ini adalah saatnya kejam


When I hit rock bottom

I go looking friends in the filthiest places

Yeah, yeah

I make ends meet cause I'm a bad bad man

When I hit rock bottom, the party has arrived

We won't be taken alive


Ketika ku tinju dasar batu

Aku mencari teman diantara tempat terkotor

Aku mengakhiri pertemanan karena aku lelaki yang buruk

Ketika ku tinju dasar batu, artinya pesta telah dimulai

Kita tidak bisa direnggut hidup-hidup


We live on our own set of rules

Take everything and everyone down with you

We are a desperate kind

But this is a ruthless time


Kita hidup dengan aturan yang kita buat

Ambil semua dan bawa mereka turun bersamamu

Kita adalah orang baik yang putus asa

Tapi ini adalah saatnya kejam


What if they just shut the lights out

So caught up in your digital world

What happens now?


Bagaimana bila mereka mematikan lampu?

Jadi, kejarlah dunia maya mu

Lalu apa yang terjadi?


What if they just shut the lights out

And all the city lights go black

What happens now?


Bagaimana bila mereka mematikan lampu?

Dan semua cahaya di kota berubah gelap

Lalu apa yang terjadi?


What if they just shut the lights out

So caught up in your digital world

What happens now


Bagaimana bila mereka mematikan lampu?

Kejarlah dunia maya mu

Lalu apa yang terjadi?


Lights out!

Lights out!


Padamkan lampu

Padamkan lampu


You all know the fucking score

Everybody on the floor

Put your hands where I can see them

We're not fucking around

One little move

And you're in the ground


Lights out!


Kalian semua tahu balas dendam

Semua orang di dasar

Angkat tanganmu sampai aku bisa melihatnya

Kita tidak sedang bercanda

Sebuah gerakan kecil

Dan kau akan kandas


Padamkan lampu!


Source lyric by LyricFind

Indonesian Translate by me - chibi

I See Star - Calm Snow Lyric ( Indo Translate )

I See Star - Calm Snow ( Salju yang tenang )

Indonesian Translate ( terjemahan lirik )


Don't you tell me all them lies

We both know

Don't you tell me how time flies

It's so slow

All the love in the world

We both show

But when it comes to something real

We both choke


Kau tidak perlu mengatakan padaku semua kebohongan mereka

Kita berdua tahu

Kau tidak perlu mengatakan padaku bagaimana waktu berlalu

Sangat lambat

Semua cinta di dunia ini

Kita berdua menunjukkannya

Tapi ketika menyangkut hal yang sebenarnya

Kita berdua tersedak


So tell me how does it feel, to know

That your lies (your lies)

Won't save you now?

To know, your lies

Your lies, your lies

Won't save you now


Katakan padaku bagaimana rasanya, agar tahu

Bahwa itu adalah kebohonganmu ( kebohonganmu )

Sekarang tidak akan menyelamatkanmu

Untuk tahu, kebohonganmu

Kebohonganmu, kebohonganmu

Sekarang tidak akan menyelamatkanmu


( Sorry, sorry )


( Maaf, maaf )


We're watching things unravel slowly

You're just trying to get away from yourself

It's obvious you're speaking in languages I can't read

You just hide and confide in someone else


Kita melihat semuanya terurai perlahan

Kau hanya mencoba melarikan diri

Jelas sekali kalau kau berbicara dengan bahasa yang tidak kumengerti

Kau hanya bersembunyi dan curhat pada orang lain


Oh oh

Don't you tell me all them lies

We both know

Don't you tell me how time flies

It's so slow

All the love in the world

We both show

But when it comes to something real

We both choke


Kau tidak perlu mengatakan padaku semua kebohongan mereka

Kita berdua tahu

Kau tidak perlu mengatakan padaku bagaimana waktu berlalu

Sangat lambat

Semua cinta di dunia ini

Kita berdua menunjukkannya

Tapi ketika menyangkut hal yang sebenarnya

Kita berdua tersedak


So tell me how does it feel, to know

That your lies (your lies)

Won't save you now?

To know, that your lies

Your lies, your lies

Won't save you now


Katakan padaku bagaimana rasanya, agar tahu

Bahwa itu adalah kebohonganmu ( kebohonganmu )

Sekarang tidak akan menyelamatkanmu

Untuk tahu, kebohonganmu

Kebohonganmu, kebohonganmu

Sekarang tidak akan menyelamatkanmu


We're watching things unravel slowly

You're just trying to get away from yourself

It's obvious you're speaking in languages I can't read

You just hide and confide in someone else


Kita melihat semuanya terurai perlahan

Kau hanya mencoba melarikan diri

Jelas sekali kalau kau berbicara dengan bahasa yang tidak kumengerti

Kau hanya bersembunyi dan curhat pada orang lain


Oh oh

Your lies, your lies, your lies

Your lies!


Kebohonganmu, kebohonganmu, kebohonganmu

Kebohonganmu!


Source lyric by LyricFind

Indonesian translate by me - chibi


~~~~~~~~~


HA! Liriknya singkat tapi langsung to the point ๐Ÿ˜ญ

Pas banget buat bantu ngomong ke doi kalo kalian tau si doi itu nutupin sesuatu ๐Ÿ˜‚ apalagi nyetelin lagunya pake hs volumenya di poll ๐Ÿคฃ

Kamis, 11 Mei 2023

NOVELBRIGHT - One Room Lyric ( Indo Translate )

ROMAJI LYRIC 


Lyrics: Yudai Takenaka

Composer: Yudai Takenaka・Sojiro Oki


Tsuki ga kirei to ureshisou ni

Sora wo mite yo to kimi wa waratta

Nagareta kisetsu itsu no ma ni ka

Hitori no seikatsu ni mo nareta yo


"Bulannya cantik dan kelihatan senang"

Kamu melihat ke langit dan tertawa

Musim silih berganti tanpa kita sadari

Sekarang aku menjalani hidup sendiri


Shigoto wa mukashi yori umakuitteiru kedo

Kono hiroi heya ni wa hitoribocchi sa

Wan ruumu ni futari

Warai, naita ano hibi ni wa

Mou modorenai yo ne


Meski aku bekerja lebih keras daripada sebelumnya

Aku sendirian di ruangan yang besar ini

Dua orang dalam satu ruangan

Tertawa dan menangis saat kita bersama

Sekarang tidak dapat terulang lagi


Kanawanai yakusoku nokoshite

Nando mo orete dashita kotae dakara

Wasureyou tte sora miage aruiteta no ni

Tsuki wo miru to aitakunan no wa kimi no sei da yo


Hanya tersisa janji yang sudah diingkari

Berulang kali jawabannya adalah berpisah

Aku mencoba untuk melupakannya, berjalan sambil menatap langit

Aku ingin melihat bulan bersamamu

Itu adalah kesalahanmu


Tama ni shika nai renraku sae

Itsu shika todaete haya ichinen

Jikan ga tateba magireru yo to

Sewashinaku mainichi wo sugoshita


Terkadang kita saling menghubungi

Tidak terasa sudah satu tahun kita berpisah

Kamu boleh bingung ketika waktu berlalu

Karena menghabiskan hari tanpa kesibukan


Ichinen de ichido no kimi ga umareta hi ni

Nanigenai furi shite okutta “omedetou”

“arigatou. gomen ne.”

Ano koro to wa mou chigau

Kimi wo uketomenakucha


Suatu hari ketika kamu melahirkan di tahun ini

Aku berpura-pura untuk biasa saja dan mengirimkan pesan "selamat"

"Terima kasih.. maaf.."

Sejak saat itu, semuanya berubah

Aku harus mengabaikanmu


Kawaranai hazu to omotteta

Kitai shisugiteita jibun ga baka da

Heiki na kao de oshikoroshite tsutaeta

“shiawase ni natte” nante dasai na


Aku berpikir, tidak akan ada yang berubah

Aku terlalu bodoh karena berharap lebih

Berkata kepadamu dengan ekspresi yang tenang

"Berbahagialah" —bodohnya aku


Ima datte tokidoki boku wa

Omoide mo rireki mo mikaeshite shimau

Kimi mo sa warui yo purofiiru shashin wa

Ageta nekkuresu tsuketeru kara


Sekarang pun, terkadang aku mengingat kenangan yang lalu

Aku melihat foto profilmu, kamu sangat jahat

Karena masih memakai kalung yang kuberi


Sunao ni nareba modoreru ka na

“uso da yo” to itte nee waratte

Hontou wa aitakute koishikute aitakute

Mada kono heya de kimi wo matte


Aku berharap bisa kembali lagi seperti dulu

( kamu ) mengatakan "itu bohong" dan tertawa

Sejujurnya, aku rindu padamu, aku ingin bertemu, aku benar-benar rindu

Aku masih menunggumu di ruangan ini


Kanawanai yakusoku nokoshite

Nando mo naite dashita kotae dakara

Wasureyou tte mae wo muite aruite iku

Tsuki wo mitemo aitakunannai baibai.

Mata ne


Hanya tersisa janji yang sudah diingkari

Berulang kali aku menangisi jawabannya

Aku akan melupakan hal itu dan berjalan ke depan

Aku tak ingin melihatmu lagi meskipun aku melihat bulan

Selamat tinggal 



Romaji lyric by Neeotaku

Indonesian Translate by me - chibi


KANJI LYRIC


ๆœˆใŒ็ถบ้บ—ใจๅฌ‰ใ—ใใ†ใซ

็ฉบใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚ˆใจๅ›ใฏ็ฌ‘ใฃใŸ

ๆตใ‚ŒใŸๅญฃ็ฏ€ ใ„ใคใฎ้–“ใซใ‹

็‹ฌใ‚Šใฎ็”Ÿๆดปใซใ‚‚ๆ…ฃใ‚ŒใŸใ‚ˆ


ไป•ไบ‹ใฏๆ˜”ใ‚ˆใ‚ŠไธŠๆ‰‹ใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‘ใฉ

ใ“ใฎๅบƒใ„้ƒจๅฑ‹ใซใฏใฒใจใ‚Šใผใฃใกใ•

ใƒฏใƒณใƒซใƒผใƒ ใซใตใŸใ‚Š

็ฌ‘ใ„、ๆณฃใ„ใŸใ‚ใฎๆ—ฅใ€…ใซใฏ

ใ‚‚ใ†ๆˆปใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใญ


ๅถใ‚ใชใ„็ด„ๆŸๆฎ‹ใ—ใฆ

ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๆŠ˜ใ‚Œใฆๅ‡บใ—ใŸ็ญ”ใˆใ ใ‹ใ‚‰

ๅฟ˜ใ‚Œใ‚ˆใ†ใฃใฆ็ฉบ่ฆ‹ไธŠใ’ๆญฉใ„ใฆใŸใฎใซ

ๆœˆใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจไผšใ„ใŸใใชใ‚“ใฎใฏๅ›ใฎใ›ใ„ใ ใ‚ˆ


ใŸใพใซใ—ใ‹ใชใ„้€ฃ็ตกใ•ใˆ

ใ„ใคใ—ใ‹้€”็ตถใˆใฆๆ—ฉไธ€ๅนด

ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใฆใฐ็ด›ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใจ

ๅฟ™ใ—ใชใๆฏŽๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใŸ


ไธ€ๅนดใงไธ€ๅบฆใฎๅ›ใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸๆ—ฅใซ

ไฝ•ๆฐ—ใชใ„ใƒ•ใƒชใ—ใฆ้€ใฃใŸ「ใŠใ‚ใงใจใ†」

「ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†。ใ”ใ‚ใ‚“ใญ。」

ใ‚ใฎ้ ƒใจใฏใ‚‚ใ†้•ใ†

ๅ›ใ‚’ๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใชใใกใ‚ƒ


ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใฏใšใจๆ€ใฃใฆใŸ

ๆœŸๅพ…ใ—้ŽใŽใฆใ„ใŸ่‡ชๅˆ†ใŒ้ฆฌ้นฟใ 

ๅนณๆฐ—ใช้ก”ใงๆŠผใ—ๆฎบใ—ใฆไผใˆใŸ

「ๅนธใ›ใซใชใฃใฆ」ใชใ‚“ใฆใƒ€ใ‚ตใ„ใช


ไปŠใ ใฃใฆๆ™‚ใ€…ๅƒ•ใฏ

ๆ€ใ„ๅ‡บใ‚‚ๅฑฅๆญดใ‚‚่ฆ‹่ฟ”ใ—ใฆใ—ใพใ†

ๅ›ใ‚‚ใ•ๆ‚ชใ„ใ‚ˆใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซๅ†™็œŸใฏ

ใ‚ใ’ใŸใƒใƒƒใ‚ฏใƒฌใ‚น็€ใ‘ใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰


็ด ็›ดใซใชใ‚Œใฐๆˆปใ‚Œใ‚‹ใ‹ใช

「ๅ˜˜ใ ใ‚ˆ」ใจ่จ€ใฃใฆ ใญใ‡็ฌ‘ใฃใฆ

ๆœฌๅฝ“ใฏไผšใ„ใŸใใฆๆ‹ใ—ใใฆไผšใ„ใŸใใฆ

ใพใ ใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใงๅ›ใ‚’ๅพ…ใฃใฆ


ๅถใ‚ใชใ„็ด„ๆŸๆฎ‹ใ—ใฆ

ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๆณฃใ„ใฆๅ‡บใ—ใŸ็ญ”ใˆใ ใ‹ใ‚‰

ๅฟ˜ใ‚Œใ‚ˆใ†ใฃใฆๅ‰ใ‚’ๅ‘ใ„ใฆๆญฉใ„ใฆใ„ใ

ๆœˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ไผšใ„ใŸใใชใ‚“ใชใ„ใƒใ‚คใƒใ‚ค。

ใพใŸใญ。


Source : lyrical-nonsense.com


~~~~~~~~~~~

๐Ÿ˜ญ๐Ÿ˜ญ Finish!

Translate ini sambil bercucuran karena relate sama kisah sendiri meski beda role. Yah, memang ngga seharusnya berharap lebih ☹


Ingat :

Ketika kamu sudah berharap pada manusia, bersiaplah untuk kecewa 


Ijou desu.


—Chibi