Di blog ini, kami membagikan lirik lagu-lagu mancanegara beserta terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Kami juga menambahkan keterangan lain terkait lagu tersebut sebagai penghormatan terhadap pemegang hak cipta seperti pencipta, penyanyi, album, tahun rilis, dan label musik. Blog ini semata-mata bertujuan untuk mempermudah para pecinta musik untuk memahami makna lagu sehingga dapat lebih mencintai berbagai aliran musik.

Jumat, 04 Maret 2011

Aqua Timez - Carpe Diem lyric

Ready, to cry and cry listen this song..

Romaji lyric:

Senro aki ni tatsu natsukusa ga ame wo yorokonde nomi hoshita
Daidai no juhachi ji
Kakato ga suri heri kutabireta SUNIIKAA
Kono tabi de meguri ai
Wakarete kita hito yo arigatou
Ai ga nanika mo wakaranu mama
Ashita mo boku wa aa...

Kawaranai mono tte sa
Totemo kirei desho
Kedo kirei na mono tte
Kawatte shimau nda
Kimi no tenohira wa chouchou mitai ni
Boku no tenohira kara sotto
Hanebataite itta
Boku no te ga mitsu no amai
Hana janakatta kara

Sora ni tsuru sareta tori kago no naka de
Ikutsu mono fujiyuu ga naki sakende iru
Yagate mina daichi no futokoro ni dakare
Me wo tojite eien no yasuragi no naka
( arigatou ) soshite
( sayounara )
Sou itte kioku wa mukau ZERO e to

Kyou no uchi naraba kawaranai mono
Sagashite mitsukerareru kamoshirenai kedo
Hyakunen tattara ima iru bokura
O tagaini ikiteta koto sae
Wasurerarete shimau
O tagaini kari ni umare kawatte
Kari ni deatta toshite mo
Oboetenai .. oboetenai ..

Kawaranai mono tte sa
Honto ni kirei da ne
Kedo kirei na mono tte
Kawatte shimau nda
Massugu na omoi togireru kotoba
Douyara bokura
Jouzu ni wa ikirarenai
Tabi ga owaru toki kioku no subete wo ushinau
Sore ga RURU demo
1 nichi dake , jubyou dake de ii
Yurusareru no nara
Watashi wa anata no namida wo
Kawakasu kaze ni naritai
Sou negau kyou ni ima ni
Imi wa aru tte omou nda

Anata wo oboetetai ...

Kanji lyric:

線路脅に立つ夏草が雨を喜んで飲み乾した 
橙の18時
踵がすり減り くたびれたスニ一カ一
この旅で 巡り逢い
別れてきた人よ ありがとう
愛が何かも わからぬまま
明日も 僕は…

變わらないものってさ
とても綺麗でしょ
けど綺麗なものって
變わってしまうんだ
君のてのひらは 蝶々みたいに
僕のてのひらから そっと
羽ばたいていった
僕の手が 蜜の甘い
花じゃなかったから

空に吊るされた 鳥かごの中で
幾つもの不自由が泣き叫んでいる
やがて皆 大地の懷に抱かれ
目を閉じて 永遠の安らぎのなか
「ありがとう」 そして
「さようなら」
そう言って 記憶は向かう0 へと

今日のうちならば 變わらないもの
探して 見つけられるかもしれないけど
百年經ったら 今いる僕ら
お互いに 生きてたことさえ
忘れられてしまう
お互いに 反に生まれ變わって
反に出逢ったとしても
覺えてない 覺えてない

變わらないものってさ
ほんとに綺麗だね
けど綺麗なものって
變わってしまうんだ
真っ直ぐな想い 途切れる言葉
どうやら 僕ら
上手には生きられない
旅が終わるとき 記憶の全てを失う
それがル一ルでも
1日だけ、10秒だけでいい
許されるのなら
私は あなたの淚を
乾かす風になりたい
そう願う 今日に 今に
意味はあるって 思うんだ

あなたを 覺えてたい...

Aqua Timez - Full a Gain lyric

Yoo! genre of this song is rock! (I think) all songs in the Mayonaka singel is so full
My mean, it has sad song (kaze ni fukarete), pop song (mayonaka), and rock (full a gain)
Okay! I wanna hear this song too! XD ,, here we are.. #sorry if my language is wrong#

Aqua Timez - Full a gain

Romaji lyric:

kono michi wo shinji utagawazuni SUTEEJI e to jounetsu wa hazumi
kurai shikou nante no wa kasumi ashita no jibun ni tsunai de yukutasuki
itsumo waratte wa irarenai ga ima wa kono oto ni mi wo makasetai
Happy na shuuhasuu yo sekaijuu ni hibiki watare music delight

Fight for your right noize a go go!!

kokoro marugoto kanade tsudzuketara ikiru imi ga kikoete kita
yatto POKETTO no naka no migi te ga aoi sora wo mitsukemashita
kasoku suru mabushi sa ni notte

IMAJINESHON wa chourittai kuzure ochita tte mou ikkai
toumei na ishiki no shinkai ni moguru jiga no toushindai
atsumatta toritachi wa yagate tobitachi hane naki warera okizari
kokode hyougen suru koto de kyoumei shitai noize a go go bouchou suru souzou

nagare ochiru ase ga mata bokura no kawaita sekai wo junsu
yatto POKETTO no naka no migi te ga jiyuu wo tori modoshimashita
sabaku no youna kodoku no hate ni

Fight for your right noize a go go!!

kokoro marugoto kanade tsudzuketara ikiru imi ga kikoete kita
yatto OKETTO no nakano migi te ga aoi sora wo mitsukemashita
kasoku suru mabushi sa ni notte

Kanji lyric:

この道を信じ疑わずに ステージへと情熱は弾み
暗い思考なんてのは霞み 明日の自分に繋いでゆくたすき
いつも笑ってはいられないが 今はこの音に身を任せたい
Happyな周波数よ世界中に響き渡れ music delight

Fight for your right noize a go go!!

心まるごと奏で続けたら 生きる意味が聞こえてきた
やっと ポケットの中の右手が 青い空を見つけました
加速する眩しさに乗って

イマジネーションは超立体 崩れ落ちたってもう一回
透明な意識の深海に潜る自我の等身大
集まった鳥達はやがて飛び立ち 羽なき我ら置き去り
ここで表現することで共鳴したい noize a go go 膨張する想像

流れ落ちる汗がまた僕らの 乾いた世界を潤す
やっとポケットの中の右手が 自由を取り戻しました
砂漠のような孤独の果てに

Fight for your right noize a go go!!

心まるごと奏で続けたら 生きる意味が聞こえてきた
やっと ポケットの中の右手が 青い空を見つけました
加速する眩しさに乗って

Aqua Timez - Sen no Yoru wo Koete lyric

Aaa, first time I hear this song.. I fall in love X3 #plak
Genre song is J-Pop, sad song
okay, This Sen no Yoru wo Koete lyric for you all.. ^o^

Romaji lyric:

Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaerunda

Anata ga boku wo aishiteru ka aishitenai ka
Nante koto wa mou docchi demo ii n da
Donna ni negai nozomou ga
Kono sekai ni wa kaerarenu mono ga takusan aru darou
Sou soshite boku ga anata wo aishiteru to iu jijitsu dake wa
Dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara

Sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da
Kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo demo
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da

Kono hiroi sekai de meguri au yorokobi wo kotoba jya ii arawasenai ne
Dakara bokutachi wa hohoemi
Iro azayaka ni sugiru aki wo doremi de utatte
Fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi
Atarashiku umare kawaru dareka wo mamoreru youni to

Kita michi to yukisaki furikaereba itsudemo okubyou na me wo shite ita boku
Mukiaitai demo sunao ni narenai
Massugu ni aite wo aisenai hibi wo
Kurikaeshite wa hitoribocchi wo iyagatte
Ano hi no boku wa mukizu na mama de hito wo aisou to shite ita

Sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni yukou
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da
Sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni suki tte tsutaeru
Sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa

Kanji lyric:

愛されたい でも 愛そうとしない
その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって
好きな人には好きって伝えるんだ

あなたが僕を愛してるか 愛してないか
なんてことは もうどっちでもいいんだ
どんなに願い望もうが
この世界には変えられぬものが 沢山あるだろう
そう そして僕があなたを 愛してるという事実だけは
誰にも変えられぬ真実だから

千の夜をこえて あなたに伝えたい
伝えなきゃならないことがある
愛されたい でも 愛そうとしない
その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
傷ついたって 好きな人には好きって伝えるんだ
気持ちを言葉にするのは怖いよ
でも 好きな人には好きって伝えるんだ

この広い世界で 巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
だから僕達は微笑み 色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
冬を背に 春の木漏れ日を待ち
新しく生まれ変わる 誰かを守れるようにと

来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
向き合いたい でも 素直になれない
まっすぐに相手を愛せない日々を
繰り返しては ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は
無傷のままで人を愛そうとしていた

千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう
伝えなきゃならないことがある
愛されたい でも 愛そうとしない
その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
傷付いたって 好きな人には好きって伝えるんだ
その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える
それはこの世界で一番素敵なことさ

English Translation:

I want you to love me, but i don't think you will
I wander within that repetition
I found one answer; that even if I'm scared, even if I'm hurt
I can say 'I love you' to the person who I love

Do you love me? Or not love me?
As for things like that, it's already fine either way
No matter how I wish
There are many unchangeable things in this world, right?
That's right, and because only the fact of my loving you
Is the truth unchangeable by anyone

I want to overcome the thousands of nights and tell it to you
There's something that I must tell you
I want you to love me, but I don't think you will
I wander within that repetition
I found one answer; that even if I'm scared
Even if I'm hurt, I can say 'I love you' to the person who I love
It's scary to turn my feelings into words
But I can say 'I love you' to the person who I love

In this broad world, I can't express the joy of encountering you with words
So we smile, sing about the vividly passing autumn in do-re-mi
Turn our backs on winter, wait for the sunlight streaming through trees in spring
And become reborn anew, so that we can protect someone

On the path we came from and our destination, when we looked back, I'd always have timid eyes
I want to face you, but I can't be honest
I, who repeated days of not being able to straightforwardly love my partner
And hated being alone on that day
Seemed to love people while unwounded

I'll overcome the thousands of nights and go meet you now
There is something that I must tell you
I want to be loved, but you don't seem to love me
I wander within that repetition
I found one answer; that even if I'm scared
Even if I'm hurt, I can say 'I love you' to the person who I love
Even if those thoughts aren't fulfilled, I can say 'I love you' to the person who I love
It's the most wonderful thing in this world .

Aqua Timez - Kaze ni Fukarete lyrics

Romaji lyric:

Kimi wa hassai no shounen
Doko e demo ikeru toshita nara
Doko e ikitai desu ka
Boku nara dou darou
Hassai ni modotte PAPA no hiroi senaka ni nesobette
Mata PILOT ni naritai na

Houkago undoujou ni daremo inaku natta no wo tashikamete
Sakagari no renshuu zutto mimamorette kureteru denchuu
Tsuzuketara kitto dekiru youna ki ga shiteta nda
Akiramekata nante otona ga kangaete kureru yo

Shinjiru koto yori utagau koto no hou ga fuete kita ima
Sore demo mada kore demo mada yume ni kokoro ga hazumu yo

Subete wo kyou ichinichi no tame ni kakate kita
Kubi wo kashigeru hito mo ita
Dakedo kanau toka kanawanai toka janakute
Korega boku no ikikata nan da yo
Akogare wo oikakeru koto ni dake wa
Mune wo hareru jibun de itai

Kimi wa hassai no shonen kimi ga egaite yuku inochi no shoumei
Kono saki kitto zaisan tte iu kotoba ni deau darou
Sore wa hiroi wo yashiki ya ookina tochi koto janai
Kimi ga ano hi nigezu ni shujutsu ni nozonda koto

Sou kimi no PAPA to MAMA ga sa hokori wa nanika to kikaretara
Kono ko ga genki ni ikiteru koto datte iu deshou
Wasurenaide ite kowakute nemurenakatta hibi de saemo
Hitori janakatta tte koto wo

Shite Agerareru koto ga aru wake janai kedo
Tada koushite kakkou wo tsukete kakkou tsukanai kurai de utatte ku yo

Hodoketara musubi naoseba ii nando demo boku wa yume wo miru
Dakara todoku toka todokanai toka janakute
Kore ga boku no ikikata nan da yo
Wakatteru tachiagaru tabi ni mata kizutsu koto wa shouchi no ue

Sou boku mo hassai no shounen kimi to tomodachi ni natte mo ii kana
ii yo ne...?

Subete wo kyou ichinichi no tame ni kakate kita
Kubi wo kashigeru hito mo ita
Dakedo kanau toka kanawanai toka janakute
Korega boku no ikikata nan da yo
Akogare wo oikakeru koto ni dake wa
Mune wo hareru jibun de itai

Kanji lyric:

君は8歳の少年
何処へでも行けるとしたなら
何処行きたいですか
僕ならどうだろう
8歳に戻って パパの広い背中に寝そべって
またパイロットになりたいな

放課後 運動場に誰もいなくなったのを確かめて
逆上がりの練習 ずっと見守ってくれてる電柱
続けたらきっと できるような気がしてたんだ
あきらめ方なんて大人が考えてくれるよ

信じることより疑うことの方が増えてきた今
それでもまだ これでもまだ 夢に心が弾むよ

全てを今日、一日の為に懸けてきた
首をかしげる人もいた
だけど 叶うとか 叶わないとかじゃなくて
これが
僕の生き方なんだよ
憧れを追いかけることにだけは
胸を張れる自分でいたい

君は8歳の少年 君が描いてゆく命の証明
この先きっと 財産っていう言葉に出会うだろう
それは広いお屋敷や 大きな土地のことじゃない
君があの日 逃げずに手術にのぞんだこと

そう 君のパパとママがさ 誇りは何かと聞かれたら
この子が元気に生きてることだって言うでしょう
忘れないでいて 怖くて眠れなかった日々でさえも
独りじゃなかったってことを

してあげられることがあるわけじゃないけど
ただこうして 格好をつけて 格好つかないくらいで 歌ってくよ

ほどけたら 結びなおせばいい 何度でも僕は夢を見る
だから 届くとか 届かないとかじゃなくて
これが
僕の生き方なんだよ
わかってる 立ち上がる度に傷つくことは承知の上

そう 僕も8歳の少年 君と友達になってもいいかな
いいよね?

全てを今日、一日の為に懸けてきた
首をかしげる人もいた
だけど 叶うとか 叶わないとかじゃなくて
これが
僕の生き方なんだよ
憧れを追いかけることにだけは
胸を張れる自分でいたい

Indonesian Translate:

By: Aquagreen77

Seandainya kamu adalah anak laki-laki yang berusia 8 tahun
dan bisa pergi kemanapun, kemana kamu akan pergi?
Bagaimana denganku?
Aku ingin kembali keusia 8 tahun dan tidur bersandar di punggung ayahku
dan kemudian menjadi pilot

Setelah sekolah, dan aku yakin bahwa tidak ada siapa pun diruang olah raga
aku selalu berusaha dan berlatih SAKAGARI yang tiangnya terus mengamatiku
ketika aku melanjutkannya aku merasa aku pasti bisa melakukannya
karena dewasa memberitahuku untuk tidak menyerah

Sekarang malah keraguan lebih meningkat daripada keyakinanku
namun di dalam mimpiku hatiku masih tetap bergetar

seluruh hari ini, telah kupertaruhkan untuk satu hari
meskipun ada juga orang yang menggelengkan kepalanya
tapi, ini bukan tentang tercapai atau tidak tercapai
ini adalah cara hidupku
aku hanya mengejar mimpiku dengan perasaan bangga di dadaku

kamu adalah laki-laki berumur 8 tahun dan sedang melukis bukti keberadaanmu
setelah ini kamu pasti akan menemukan apa yang disebut “aset”
itu bukanlah rumah yang besar tidak pula tanah yang luas
dan hari itu kamu berharap menghadapi operasi tanpa berpaling

ya, ketika menanyakan kepada orang tua tentang apa yang menjadi kebanggaannya
mungkin mereka akan mengatakan bahwa anak mereka tumbuh dengan baik
jangan lupa, bahkan di hari-hari ketika kamu tidak bisa tidur karena takut
kamu tidak sendiri

tidak ada alasan atas apa yang mereka berikan
tapi memang begitulah, sesuai atau tidak sesuai, tetaplah bernyanyi

Berapa kalipun aku bermimpi, ketika mimpi itu patah, aku merajutnya kembali
karena ini bukan tentang sampai atau tidak sampai
itu adalah cara hidupku
aku mengerti bahwa tiap kali aku memulainya rasa sakit itu akan menyadarkanku

ya, aku adalah anak lekai-laki 8 tahun, dapatkah aku dan kamu menjadi teman?
Itu baik sekali kan???

seluruh hari ini, telah kupertaruhkan untuk satu hari
meskipun ada juga orang yang menggelengkan kepalanya
tapi, ini bukan tentang tercapai atau tidak tercapai
ini adalah cara hidupku
aku hanya mengejar mimpiku dengan perasaan bangga di dadaku

Aqua Timez - Mayonaka no Orchestra lyric

Romaji Lyric:

Mayonaka no uta ga saken da boku hontou wa , ano hi kara zutto...

Akaku suki touru yuugure no ato hoshitachi wa sora ni suwari , sorezore no oto wo kanadeteita
Sunao ninare to iware nakutemo namida wa mou , boku no omoi wo tsurete ashi motode chiisa na umi ninatta

Sora wa ugokanai niga nobori , oriru dake
Jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka, aruka naika dake da

Mayonaka no uta ga saken da boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da
(Taisetsu) wo shitte shimatta ano hi kara zutto

Aa shiawase nante chiisana supun desu kueru kuraide juubun nanda
Wake aeru hito ga iruka , inaika dake da

Tsuyo ga rutabini hibiga iru kokoro wa sou
Marude garasu saiku ga miseru hakanai yume

(Junsui) wobutsuke au noga kowai kara bokura wa mina
Sureta furi wo shite futoumei na sekai ni sumi tsuita

Omotai jiyuu wo biki zutte aruiteta
Wakare ga kuru tabi sora gatoozakatte iku youni mieta

Sayonara no ame gatsubuyaita hirai tamamano kasa gaarunda
Koko ni arunda hirai tamamano yasashi saga kono mune nizutto

Aa boku ni wa mada akirameteinai saikai gaaru yakusoku gaaru
Hoshi kuzu wo beddo nishite nemutte iruano hito ni

Kisetsu no nai machi nishagami komu otokonoko
Atama wo nadete kureru hito ga inakattadake, sore dake nano ni

Hoshi to mitsu meau samugari na kodomotachi

Mayonaka no uta ga saken da boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da
Hitori bocchide iki teyukete shimau nante koto

Aa, shiawase nante chiisana supun desu kueru kuraide juubun nanda
Wake aeru hito ga iruka , inaikadake

Mayonaka no uta wa sakebu yo boku hontou wa , boku hontou wa ... sabishikatta
Taiyou no mabushi sanikaki kesa retemo

Saa , hata wo furou ka kata wo kumou ka tadautaouka doredemo ii yo
Wake ae ru kimi gairuka , inaika dake da yo

Kanji Lyric:

真夜中の歌が叫んだ 僕本当は あの日からずっと…

赤く透き通る夕暮れの後 星達は空に座り
それぞれの音 奏でていた
素直になれと言われなくても 涙はもう
僕の想いを連れて足下で小さな海になった

空は動かない 陽が昇り 降りるだけ
地面は動かない 君が歩くか 歩かないかだけだ

真夜中の歌が叫んだ 僕本当は ひとりが嫌いだ
大嫌いだ 大切を知ってしまった あの日からずっと
ああ 幸せなんて 小さなスプーンで掬(すく)えるくらいで充分なんだ
分け合える人がいるか いないかだけだ

強がる度に罅(ひび)が入る 心はそう まるでガラス細工がみせる 儚い夢
純粋をぶつけあうのが怖いから 僕らは皆
すねたふりをして不透明な世界に住み着いた

重たい自由を 引きずって歩いてた
別れが来る度 空が遠ざかってくように見えた

さよならの 雨が呟いた 開いたままの傘があるんだ
ここにあるんだ 開いたままの 優しさがこの胸にずっと
ああ 僕にはまだ諦めていない 再会がある
約束がある 星屑をベッドにして 眠ってるあの人に
季節のない街にしゃがみ込む男の子
頭を撫でてくれる人がいなかっただけ それだけなのに

星と見つめ合う 寒がりな子供達

真夜中の歌が叫んだ 僕本当は ひとりが嫌いだ
大嫌いだ ひとりぼっちで 生きてゆけてしまうなんてこと
ああ 幸せなんて 小さなスプーンで掬えるくらいで充分なんだ
分け合える人がいるか いないかだけ
真夜中の 歌は叫ぶよ 僕本当は 僕本当は 淋しかった
太陽の眩しさに かき消されても
さあ 旗を振ろうか 肩を組もうか ただ歌おうか
どれでもいいよ 分け合える君がいるか いないかだけだよ